English below

Est-ce seulement moi ou d’autres sont prêts pour que cet hiver cesse et arrête d’être aussi imprévisible ?  Heureusement, il y a beaucoup d’oiseaux à observer devant nos fenêtres, certains nouveaux, qui migrent d’aussi loin que l’Islande. Ils sont une grande distraction alors que nous attendons avec impatience le printemps.

Notre chat aussi aime les regarder, même ses motivations pourraient être plus sinistres que les miennes. C’est sa nature.

Bientôt, je referai mes valises pour monter dans l’autobus de tournée et rejoindre mes collègues du groupe et mon équipe technique pour reprendre la scène et vraiment sentir ce que 2023 nous réserve.

Ce fut une belle pause.  Jeanne et moi avons fêté notre 22e anniversaire de mariage et ce fut le meilleur à ce jour.  La vie est belle malgré tous les événements imprévisibles qui se déroulent sur la planète.

Venez voir Styx si nous passons dans votre coin de pays afin que nous puissions tous célébrer et nous rappeler tout ce que nous avons en commun.

Allez, à bientôt !

TS

Faire le casse-tête du mois de janvier

*****

Is it just me or is anyone else ready for this winter to wrap it up and stop being so unpredictable?  Fortunately there are lots of birds to watch outside our windows, some new ones, migrating from as far away as Iceland. They have been a great distraction as we wait for spring to come.

Our cat enjoys watching them too, although I think his motives might be more sinister than mine. That’s just his nature.

Won’t be long until I pack my bags, hop on the band bus and join my fellow band mates and crew to fire up the rigs and see how 2023 feels.

It’s been a nice break. Jeanne and I are celebrating our 22nd wedding anniversary and it’s been the best one yet. Life is good despite all the unpredictable events going on around the planet.

Come see Styx when we’re in your neck of the woods so we can celebrate and remind ourselves just how much we have in common.

Onward!

TS

Do the January puzzle